Grenada Guia de viagem
Informações essenciais de viagem — números de emergência, segurança, moeda, vistos, costumes e como se locomover.
Granada é um dos destinos mais seguros das Caraíbas e é geralmente acolhedora e descontraída para os viajantes. A maioria das visitas decorre sem incidentes, sendo a pequena criminalidade — furto oportunista, carteiristas e ocasionais arrombamentos em alojamentos não protegidos — a principal preocupação. O crime violento contra turistas é pouco comum, mas não inédito. Use as precauções normais: proteja os objetos de valor, evite praias isoladas e áreas mal iluminadas depois do anoitecer, não deixe pertences sem vigilância e use táxis licenciados à noite.
Dólar das Caraíbas Orientais (XCD)
Type G (UK-style three-pin) is common, with some Type A/B (US-style) outlets in hotels; voltage is mixed — many areas run 230V/50Hz while some hotels offer 110V, so check before plugging in and bring an adapter and possibly a converter
Dar gorjeta é apreciado, mas nem sempre obrigatório. Muitos restaurantes e hotéis acrescentam uma taxa de serviço de 10% — verifique a conta antes de adicionar mais; se não houver taxa de serviço, 10–15% é generoso. Arredonde ou dê uns dólares de gorjeta a motoristas de táxi e guias turísticos por bom serviço. O dólar dos EUA é amplamente aceite juntamente com o dólar EC.
Duas operadoras principais, a Flow (Cable & Wireless) e a Digicel, oferecem planos de SIM pré-pago e dados para turistas com boa cobertura na ilha principal. Compre um SIM no aeroporto, em lojas das operadoras em St George's, ou em muitas pequenas lojas; leve um telemóvel desbloqueado e um passaporte para o registo. Os eSIMs (Airalo e similares) são uma alternativa conveniente, com boa cobertura 4G em áreas povoadas.
A maioria dos visitantes — incluindo cidadãos dos EUA, Canadá, Reino Unido, UE e muitos países da Commonwealth e da CARICOM — não precisa de visto para estadias turísticas (normalmente até 90 dias). Geralmente são exigidos um passaporte válido pela duração da estadia, comprovativo de viagem de continuação/regresso e comprovativo de alojamento. Confirme sempre os requisitos atuais junto de uma missão granadina ou fonte oficial antes de viajar, pois as regras mudam.
Left
As carrinhas de operação privada são a espinha dorsal do transporte público — baratas, frequentes e animadas (frequentemente com música alta e um 'condutor' que cobra as tarifas e angaria passageiros). Fazem rotas numeradas fixas a partir do terminal da Melville Street, em St George's, sobretudo de dia e com serviço reduzido aos domingos. Não existe comboio nem metro. Sinais com a mão param um autocarro em qualquer ponto da rota.
No Uber or international ride-hailing in Grenada — use licensed taxis (negotiate or confirm the fixed fare before departure) or arrange pickups through your hotel
Granada é pequena (cerca de 34 km / 21 milhas de comprimento), portanto deslocar-se entre cidades é rápido. Táxis de rota partilhada e carrinhas fazem circuitos frequentes a partir de St George's para St David's, Grenville, Gouyave, Sauteurs e a área do aeroporto. Uma balsa diária liga Granada à sua ilha irmã Carriacou (a balsa rápida Osprey, cerca de 90 minutos), com um barco menor a seguir até Petite Martinique; aviões ligeiros também servem o aeroporto de Lauriston, em Carriacou.
- • As saudações são importantes: ao entrar numa loja, autocarro ou escritório, diga 'Bom dia' ou 'Boa tarde' antes de tratar de assuntos — dispensar a saudação é lido como falta de educação.
- • Vista-se modestamente longe da praia. Roupa de praia, biquínis e andar sem camisa são estritamente para a areia; cobrir-se é esperado em cidades, mercados, igrejas e restaurantes.
- • Granada é profundamente cristã e o domingo é amplamente observado — muitas lojas fecham, os negócios abrandam e a assiduidade à igreja é alta, portanto planeie os afazeres em torno disso.
- • As especiarias são motivo de orgulho nacional. Granada é a 'Ilha das Especiarias' e o segundo maior produtor mundial de noz-moscada, portanto espere noz-moscada, macis, canela e cacau na comida e na conversa.
- • O 'liming' — a arte caribenha descontraída de passar tempo, conversar e conviver com amigos — é central na vida social; não apresse as interações nem exija um serviço rápido.
- • Peça sempre antes de fotografar pessoas, especialmente vendedores no mercado de St George's ou em aldeias rurais; um pedido simpático ajuda muito.
Casual e tropical, mas conservador fora da praia. Roupas leves e respiráveis funcionam durante todo o ano; cubra o traje de banho ao sair da praia, e vista-se de forma adequada (ombros e joelhos cobertos) para igrejas e restaurantes mais formais. Usar roupa em padrão camuflado é ilegal em Granada e em grande parte das Caraíbas Orientais — deixe o camuflado em casa.
Granada é predominantemente cristã (católica romana, anglicana e várias denominações protestantes), com pequenas comunidades rastafári, hindu e muçulmana. Vista-se modestamente e cubra os ombros e os joelhos ao entrar em igrejas, retire o chapéu, mantenha a voz baixa e evite andar a passear ou fotografar durante os serviços religiosos. O domingo é um dia de culto e descanso, portanto espere serviços reduzidos e respeite o ritmo mais lento.
Críquete — O críquete é a paixão nacional, entrelaçado na identidade granadina através da seleção mais ampla das Índias Ocidentais; a ilha produziu o grande lançador rápido Devon Smith, entre outros, e o Estádio Nacional (Grenada National) em St George's — reconstruído com assistência chinesa após o furacão Ivan — recebe jogos regionais e internacionais. Para além do críquete, o futebol é amplamente praticado, e o verdadeiro coração recreativo da ilha é o mar: mergulho de classe mundial (incluindo o primeiro parque de esculturas subaquáticas das Caraíbas, ao largo de Molinière), snorkeling, vela e iatismo, e pesca desportiva. O 'hashing' (corridas sociais de campo) e as caminhadas pelos trilhos da floresta tropical de Grand Etang completam uma cultura ao ar livre ativa.
Second weekend of August
Spicemas (Carnaval de Granada)
A maior celebração cultural de Granada, com o auge no J'ouvert — a tradição de madrugada 'Jab Jab', em que os foliões se cobrem de óleo, tinta e melaço — seguida de coloridos desfiles de rua na segunda e terça-feira, calypso e soca.
Late April / early May
Festival de Música Maroon & String Band de Carriacou
Uma celebração de três dias na ilha irmã de Carriacou, enraizada na herança Maroon, com danças 'big drum' tradicionais, música de conjuntos de cordas, comida defumada e banquetes comunitários.
February 7
Dia da Independência
Assinala a independência de Granada da Grã-Bretanha em 1974, com desfiles, cerimónias de hasteamento da bandeira, marchas escolares e eventos patrióticos em verde, dourado e vermelho por toda a ilha.
Early August (around Aug 1)
Dia da Emancipação / Festival Rainbow City
Comemora a abolição da escravatura com eventos culturais; o Festival Rainbow City em Grenville, na costa leste, traz tradições populares, comida e música.